Keine exakte Übersetzung gefunden für سد الفجوة التمويلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سد الفجوة التمويلية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He escrito a los principales colaboradores de la Unión Africana para exhortarles a que cubran el déficit de fondos que ha indicado la Unión Africana.
    وقد كتبتُ إلى الشركاء الرئيسيين للاتحاد الأفريقي حاثا إياهم على سد فجوة التمويل المحددة من قبل الاتحاد.
  • A fin de que los preparativos de las elecciones marchen según lo previsto, es preciso cerrar con urgencia el déficit de financiación de alrededor de 29 millones de dólares de los Estados Unidos que aún existe.
    وبغية أن تمضي التحضيرات لإجراء الانتخابات على النحو المقرر لها، لا بد عاجلا من سد فجوة التمويل المتبقية التي تبلغ حوالي 29 مليون دولار.
  • Es importante que los donantes internacionales respondan de manera urgente al llamamiento del Secretario General para cubrir el déficit de financiación, a fin de garantizar que los preparativos para las elecciones sigan su curso.
    ومن الأهمية بمكان أن يستجيب المانحون الدوليون على نحو عاجل لمناشدة الأمين العام من أجل سد الفجوة التمويلية لضمان أن يظل التحضير للانتخابات على المسار المطلوب.
  • Como representante de mi país, deseo señalar que estamos aportando 1 millón de euros para contribuir a cubrir el déficit de financiación de las elecciones.
    وأود أن أشير، بصفتي ممثلا لبلدي، أننا نقدم مليون يورو من أجل المساعدة في سد فجوة التمويل التي تواجهها عملية التحضير للانتخابات.
  • Sin embargo, no resulta claro si el fondo permanente para la consolidación de la paz está destinado únicamente a salvar las brechas en la financiación o si sería la fuente regular de financiación para los proyectos de consolidación de la paz.
    غير أن من غير الواضح ما إذا كان القصد من الصندوق الدائم لبناء السلام مجرد سد الفجوات في التمويل، أم أنه سيصبح المصدر المنتظم لتمويل مشاريع بناء السلام.
  • Para reducir los problemas de financiación para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, sería necesario que el volumen total de la asistencia oficial para el desarrollo aumente del nivel de 2005, es decir, el 0,33% del PIB de los países ricos, a una estimación del 0,54%, en 2015.
    ومن أجل سد فجوة التمويل المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، سيلزم زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية في مجموعها من مستواها في عام 2005 البالغ 0.33 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الغنية، إلى ما يقدر بنسبة 0.54 في المائة بحلول عام 2015.
  • Si bien queremos expresar nuestro sincero agradecimiento a nuestros asociados para el desarrollo y a toda la comunidad internacional por la muy generosa asistencia que ya nos han proporcionado, queremos hacer un llamamiento a la comunidad internacional para que nos siga ofreciendo su asistencia a fin de que podamos superar lo antes posible la brecha en la financiación.
    ولئن كنا نعرب عن تقديرنا الصادق لشركائنا الإنمائيين ولسائر المجتمع الدولي على اكبر مساهمة سخية قدموها لنا بالفعل، فإننا نود أن نناشد المجتمع الدولي تقديم المزيد من المساعدة بغية معاونتنا على سد هذه الفجوة التمويلية في اقرب وقت ممكن.
  • Por ello, hago un llamamiento a la comunidad de donantes para que contribuya a cubrir el déficit de financiación de aproximadamente 18,5 millones de dólares del programa de reintegración y aporte los 7 millones de dólares adicionales que se necesitan para que los excombatientes que han optado por una educación oficial puedan proseguir sus estudios durante otros dos cursos académicos.
    وسأوجه لذلك نداء لأوساط المانحين من أجل المساعدة في سد الفجوة في التمويل التي تبلغ حوالي 18.5 مليون دولار لإعادة الإدماج، والقيام أيضا بتقديم مبلغ قدره 7 ملايين دولار إضافية، لكي يتمكن المحاربون السابقون الذين اختاروا إكمال تعليمهم النظامي من مواصلة التعليم لمدة سنتين دراسيتين أخريين.
  • Para que el acceso universal se haga realidad debemos reunir de inmediato los miles de millones que hacen falta, si bien desde 2001 se han logrado progresos notables, en particular debido a la creación, hace cuatro años, del Fondo Mundial establecido por la Asamblea General en la Declaración de compromiso.
    ولكي يصبح ذلك الوصول العالمي حقيقة واقعة، علينا أن نبادر إلى سد الفجوة الهائلة في التمويل التي تقدر بعدة بلايين من الدولارات، رغم التقدم الملحوظ الذي تحقق منذ عام 2001، لا سيما نتيجة لإنشاء الصندوق العالمي الذي طالبت به الجمعية العامة في إعلان الالتزام قبل أربع سنوات.